FreeBSD 中文社区 2025 第二季度问卷调查
FreeBSD 中文社区(CFC)
VitePress 镜像站QQ 群 787969044视频教程Ⅰ视频教程Ⅱ
  • FreeBSD 从入门到追忆
  • 中文期刊
  • 状态报告
  • 发行说明
  • 手册
  • 网络文章集锦
  • 笔记本支持报告
  • Port 开发者手册
  • 架构手册
  • 开发者手册
  • 中文 man 手册
  • 文章与书籍
  • UNIX 四分之一世纪
  • Unix 痛恨者手册
  • FreeBSD Port 开发者手册翻译项目
  • 编辑日志
  • 译者说明
  • FreeBSD Port 开发者手册
    • FreeBSD Port 开发者手册
  • 第 1 章 简介
    • 1.1.简介
  • 第 2 章 制作新的 port
    • 2.1.制作新的 port
  • 第 3 章 简单的 port
    • 3.1.编写 Makefile
    • 3.2.编写描述文件
    • 3.3.创建校验和文件
    • 3.4.测试 port
    • 3.5.用 portlint 来检查 port
    • 3.6.提交新的 port
  • 第 4 章 复杂的 Port
    • 4.1 Port 工作原理
    • 4.2.获取源代码
    • 4.3.修改 port
    • 4.4.打补丁
    • 4.5.配置
    • 4.6.处理用户输入
  • 第 5 章 配置 Makefile
    • 5.1.原始来源
    • 5.2.命名
    • 5.3.归类
    • 5.4.源代码包文件
    • 5.5.维护者(MAINTAINER)
    • 5.6.一句话说明(COMMENT)
    • 5.7.项目网站
    • 5.8.许可证
    • 5.9.PORTSCOUT
    • 5.10.依赖
    • 5.11.从属 port 和 MASTERDIR
    • 5.12.man 手册
    • 5.13.info 文件
    • 5.14.Makefile 参数
    • 5.15.特殊的工作目录
    • 5.16.解决冲突
    • 5.17.安装文件
    • 5.18. 使用 BINARY_ALIAS 来重命名命令,而不是在编译中打补丁
  • 第 6 章 特殊情况
    • 第 6 章 特殊情况
  • 第 7 章 Flavors
    • 7.1.Flavors 简介
    • 7.2.使用 FLAVORS
    • 7.3.USES=php 和 Flavors
    • 7.4.USES=python 和 Flavors
    • 7.5.USES=lua 和 Flavors
  • 第 8 章 高级 pkg-plist 实践
    • 8.1.根据 make 变量对 pkg-plist 进行修改
    • 8.2.空目录
    • 8.3.配置文件
    • 8.4.动态与静态软件包列表
    • 8.5.自动创建软件包列表
    • 8.6.用关键词扩展软件包列表
  • 第 9 章 pkg-*
    • 9.1.pkg-message(安装二进制包时显示的消息文件)
    • 9.2.pkg-install、pkg-pre-install 和 pkg-post-install(安装二进制包时执行的脚本文件)
    • 9.3.pkg-deinstall、pkg-pre-deinstall 和 pkg-post-deinstall(卸载时执行的脚本文件)
    • 9.4.修改 pkg-* 文件的名字
    • 9.5.使用 SUB_FILES 和 SUB_LIST
  • 第 10 章 测试 port
    • 10.1.运行 make describe
    • 10.2.运行 make test
    • 10.3.Portclippy / Portfmt
    • 10.4.Portlint
    • 10.5.Port 工具
    • 10.6.PREFIX 和 DESTDIR
    • 10.7.Poudriere
    • 10.8.调试 port
  • 第 11 章 升级 port
    • 11.1.使用 Git 制作补丁
    • 11.2.UPDATING 和 MOVED
  • 第 12 章 安全
    • 12.1.安全为何如此重要
    • 12.2.修复安全漏洞
    • 12.3.向社区通报情况
  • 第 13 章 该做什么和不该做什么
    • 第 13 章 该做什么和不该做什么
  • 第14章 一个简单的 port
    • 第 14 章 一个简单的 port
  • 第 15 章 在 Port Makefile 中变量的顺序
    • 第 15 章 在 Port Makefile 中变量的顺序
  • 第 16 章 保持更新
    • 第 16 章 保持更新
  • 第 17 章 使用 USES 宏
    • 第 17 章 使用 USES 宏
  • 第 18 章 __FreeBSD_version 的值
    • 第 18 章 __FreeBSD_version 的值
由 GitBook 提供支持
LogoLogo

FreeBSD 中文社区(CFC) 2025

在本页
在GitHub上编辑
导出为 PDF
  1. 第 9 章 pkg-*

9.1.pkg-message(安装二进制包时显示的消息文件)

上一页8.6.用关键词扩展软件包列表下一页9.2.pkg-install、pkg-pre-install 和 pkg-post-install(安装二进制包时执行的脚本文件)

最后更新于18天前

为了在安装包时显示一条消息,可以将消息放在 pkg-message 文件中。此功能通常用于在执行 pkg install 或 pkg upgrade 后显示安装过程中需要采取的额外步骤。


重要

  • pkg-message 必须只包含对 FreeBSD 设置和操作至关重要的信息,并且该信息必须是特定于该 Port 的。

  • 设置信息应仅在首次安装时显示。升级说明应仅在从相关版本升级时显示。

  • 请勿在消息中添加空格或符号行(如 ----------、`` 或 ==========)。将格式设置交给 。

  • 提交者有权使用 UCL 格式规范将现有消息限制为安装或升级范围。

  • 请务必使用正确的工具来处理服务。

  • 使用 service name start 启动服务,而不是使用 /usr/local/etc/rc.d/name start。

  • 使用 sysrc name_enable=YES 修改 rc.conf 中的选项。

pkg-message 支持两种格式:

  • raw 普通的纯文本文件。其消息仅在安装时显示。

  • UCL 如果文件以“[”开头,则它会被视为 UCL 文件。UCL 格式的详细说明请参见 。

注意

请不要在 pkg-plist 中添加 pkg-message 的条目。

9.1.1. pkg-message UCL

该格式如下。它应为对象的数组。每个对象可以包含以下关键字:

  • message 要显示的实际消息。此关键字是强制性的。

  • type 消息应显示的时机。

  • maximum_version 仅在 type 为 upgrade 时使用。仅在升级自严格低于指定版本的情况下显示。

  • minimum_version 仅在 type 为 upgrade 时使用。仅在升级自严格高于指定版本的情况下显示。

maximum_version 和 minimum_version 可以组合使用。

type 关键字可以有三种值:

  • install 仅在安装包时显示该消息。

  • remove 仅在删除包时显示该消息。

  • upgrade 仅在升级包时显示该消息。

重要

为了与非 UCL 格式的 pkg-message 文件保持兼容,UCL pkg-message 的第一行 必须是 一个单独的“[”,最后一行 必须是 一个单独的“]”。

示例 1. UCL 短字符串

消息由双引号 " " 分隔,用于简单的单行字符串:

[
{ type: install
  message: "Simple message"
}
]

示例 2. UCL 多行字符串

[
{ type: install
  message: <<EOM
Simple message
EOM
}
]

示例 3. 在安装/卸载时显示消息

当消息仅需要在安装或卸载时显示时,设置 type:

[
{
  type: remove
  message: "package being removed."
}
{ type: install, message: "package being installed."}
]

示例 4. 显示升级时的消息

当升级 Port 时,显示的消息可以更加符合 Port 的需要。

[
{
  type: upgrade
  message: "Package is being upgraded."
}
{
  type: upgrade
  maximum_version: "1.0"
  message: "Upgrading from before 1.0 need to do this."
}
{
  type: upgrade
  minimum_version: "1.0"
  message: "Upgrading from after 1.0 should do that."
}
{
  type: upgrade
  maximum_version: "3.0"
  minimum_version: "1.0"
  message: "Upgrading from > 1.0 and < 3.0 remove that file."
}
]

当显示升级时的消息时,限制显示给用户的时机非常重要。大多数时候,这是通过使用 maximum_version 来限制消息的使用,以确保它仅在从某个特定版本之前的版本进行升级时显示。

多行字符串使用标准的 here 文档语法。多行定界符 必须 紧跟在 << 符号后,没有任何空格,并且 必须 只包含大写字母。要结束多行字符串,在单独的一行中添加定界符字符串,不带任何空格。来自 的消息可以写成:

pkg(8)
libucl 的 GitHub 页面
UCL 短字符串